Wednesday, March 14, 2012

Happoradio - Puhu äänellä jonka kuulen

Happoradio is a Finnish band that was formed in 2001.
I like on of their song: Puhu äänellä jonka kuulen. It means "speak with the voice I hear".

I coincidentally found the video when I was watching a music video that featuring Kimi. I clicked the video and enjoy the song very much. Better...the song suited my heart condition at the time.

I've been listening to Japanese songs and don't understand the words. So, why not try another language? ^^

The lyric (Finnish): 


Kumpaa sinä pelkäät, melua vai rauhaa?
Kumpaa sinä kaihdat, yksinäisyyttä vai laumaa?
Miksi sä itket, kun naapurissa jonkun lapsi nauraa?
Olet syvää vettä, luokse pääsemätön vuori
Unohdettu ullakko, olet titaaninen kuori
Miksi sä itket, kun naapurissa jonkun lapsi nauraa?
Miksi sä itket, kun radiossa joku rakkaudesta laulaa?
Puhu äänellä jonka kuulen
Sanoilla jokta ymmärrän
Runoilla jotka käsitän
Sinuun tarvii tekstityksen
salaisuuksies selittäjän
kertojan kaikkitietävän
Puhu äänella jonka kuulen
Olen yksinkertainen, aina selitystä vailla
Sinä kartta monimutkainen, matka vierahilla mailla
Miksi sä itket, kun radiossa joku rakkaudesta laula?
Puhu äänellä jonka kuulen
Sanoilla jokta ymmärrän
Runoilla jotka käsitän
Sinuun tarvii tekstityksen
salaisuuksies selittäjän
kertojan kaikkitietävän
Puhu äänella jonka kuulen

The translation (English):

Speak with the voice I hear
Which one are you afraid of, noise or peace?
Which one do you avoid, Loneliness or herd?
Why are you crying when in the neighbour somebody's child is laughing?
You are deep water, the mountain inaccessible
Forgotten attic, you are titanic shell
Why are you crying when in the neighbour somebody's child is laughing?
Why are you crying when on the radio somebody is singing of love?
Speak with the voice I hear
with the words I understand,
With poems I comprehend.
To you are subtitles needed
The one who explains your secrets
The narrator omniscient
Speak with the voice I hear
I'm simple, always without explanation
You are a complex map, a journey in a foreign land
Why are you crying, when on the radio somebody is singing of love?
Speak with the voice I hear
with the words I understand,
With poems I comprehend.
To you are subtitles needed
The one who explains your secrets
The narrator omniscient
Speak with the voice I hear


Sorry, but I forget the link where I get the lyric and it's translation. Surely it's not from google translation. Someone expert has translated it, and I'm so stupid to forgotten the link....

Anyway, thank you for the translation! 

No comments: